للإعلان راسلونا عبر info@animetherapy.net

ترجمات

مقابلة مع مخرج فينلاند ساغا شوهي يابوتا

نظرًا لكون فينلاند ساغا أحد أبرز أعمال السينين من مجلة Afternoon، كان معجبو المانجا ينتظرون بشوق الإعلان عن حصولها على أنمي منذ بدء تسلسلها بالمجلة. قَبِل استوديو ويت تحمل هذا التحدي الصعب جدًا وقاموا بتحويل المانجا التاريخية وقصة انتقام ثورفين من عصر الفيكنج العظيم إلى أنمي تلفزيوني!   شوهي يابوتا (籔田 修平) كان سابقًا مخرج مشاهد ثلاثية الأبعاد (3DCG) لدى ...

أكمل القراءة »

الدعم المتواصل لاستديو كيوتو أنيميشن

بعد مرور شهرٍ على الحريق المفتعل في استديو كيوتو أنيميشن توسعت دائرة الدعم الذي يتلقاه الاستديو لتشمل شركاتٍ وأفراداً من داخل وخارج اليابان، كثيرٌ منهم يقدم الكلمات التشجيعية والتبرعات لاستديو الأنمي.

أكمل القراءة »

كلمة كاتب هيوكا عن حريق كيوتو أنيميشن

هيوكا كان أنيمي عرض عام 2012 من إنتاج كيوتو أنيميشن، مقتبس من رواية بقلم هونوبو يونيزاوا. هنا نقدم لكم ترجمةً لكلمةٍ كتبها يونيزاوا بعد الحادثة يتحدث فيها عن عمله مع الاستديو وشعوره بعد الحادثة.

أكمل القراءة »

السبب خلف هوس هوليوود بالمانجا

مقال مترجم من مصدر. مع عدد من الاقتباسات تحت الإنتاج، هوليوود تلتفت للإمكانيات الهائلة القابعة في المانجا اليابانية. وقال مصدر داخلي: “هناك موجة من الذهب المُنتظر –مثلٌ أمريكي يشير إلى فترة بداية ظهور مناجم الذهب وإسراع الجميع للتنقيب عنه-“. الغضب العام والتغطية الإعلامية السلبية عن حادثة اختيار الممثلة سكارليت جوهانسون لدور كوساناغي في العمل المقتبس من فيلم غوست إن ذا ...

أكمل القراءة »